Helionie, zatrudnijcie korektora merytorycznego

Kiedy kupujesz książkę wartą ponad 100 złotych, spodziewasz się, że będzie to na pewno dobra pozycja. Jest jeden wielki wyjątek: wydawnictwo Helion.

Tam płaci się tylko za ilość zużytego papieru. Gruba książka oznacza, że ma dużo kartek i nic więcej. Jakoś tak już jest, że jeżeli jakaś pozycja z Helionu ma więcej stron niż 500, na pewno będzie pełna błędów.

Kupiłem jakiś czas temu podręcznik do Pythona – “Python. Wprowadzenie”. I ma on jedną zasadę: na trzy strony musi być co najmniej jeden błąd merytoryczny.

A to naprawdę wkurwia gdy uczysz się nowego języka programowania i podane przykłady kodu są spaprane. Przykład sprzed chwili:

Piękne, prawda? Dla nie znających języka Python: tłumacz lub składacz książki (ktoś na pewno) zjadł przed piątkami znak minusa, nawet widać wyraźnie miejsce gdzie ten minus powinien być a go nie ma – jest większy odstęp.

Błędy są fatalne, oczywiste i nawet jak się uczę tego języka widzę je, więc wystarczyłoby aby ktoś przed wysłaniem do księgarń tę książkę przeczytał. Na to jak widać zabrakło czasu.

Mój ulubiony błąd to fragment książki w którym wytłumaczone jest, że Python opiera się na wcinaniu kodu podczas tworzenia bloków. Tekst tłumaczy jakie to ważne by kod odpowiednio wcinać, a zaraz potem jest przykład kodu z prawidłowymi wcięciami, gdzie od pewnej linijki bloku if wcięcie znika, wszystko jest wyrównane do lewej, następnie pojawia się blok else i wcięcie już jest ok.

Zastanawiam się czy – tak jak buty lub laptopa – mogę książkę zwrócić i żądać naprawienia błędów?

00

Comments

Winston_Wolf pisze:

Po dwóch takich przypadkach, gdzie na jednej stronie było kilka błędów zacząłem kupować oryginalne wydania. Jest jedna księgarnia w UK, gdzie oryginał z darmową przesyłką do PL kosztuje mniej niż spartaczone tłumaczenie z heliona.

Krzysztof Lis pisze:

Pomyśl, że mogło być odwrotnie — 3 błędy na 1 stronę. 🙂

Konrad Karpieszuk pisze:

Winston, jaka to księgarnia? 🙂

Winston_Wolf pisze:

Konrad: bookdepository.co.uk ..przesyłka idzie dość długo, ale za free nie ma co wybrzydzać 😉

Michał pisze:

Czy jest to reguła, która dotyczy wszystkich książek Helionu? Miałem w planie kupić sobie “Thinking in Java”, bo słyszałem dużo pochlebnych opinii o tej pozycji, ale jeżeli błędy uniemożliwiają/poważnie utrudniają czytanie, to chyba sobie odpuszczę. Czytał ktoś i może się wypowiedzieć?

Konrad Karpieszuk pisze:

Michał, wszystkich książek helionu nie czytałem wiec nie wiem 😉

Odnosnie bledow w tej o pythonie: drażnią niesamowicie, ale nie blokują. Da się czytać i czytam choć zdenerwowany

SpeX pisze:

To ja zapytam inaczej? Czy jest jakieś inne wydawnictwo koło Helionu, które by miało sensowne pozycje o Pythonie?

Ja zaczynam od pozycji “Python. Projekty do wykorzystania”, a tylko temu iż była w bibliotece.

Dodaj komentarz

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.